Sky Gate
風神少女|東方花映塚
Vocal: 舞花 (Maika)
Arrange: NAGI☆
All Instruments & Programming: NAGI☆
Bass: Maurits “禅” Cornelius
Lyrics: NANA
Circle: FELT
Album: Milky Wink
Event: Reitaisai SP
心に写した 思いをそっと伝えて
隠された 扉を叩く
隠された 扉を叩く
kokoro ni utsushita omoi wo sotto tsutaete
kakusareta tobira wo tataku
kakusareta tobira wo tataku
These thoughts I’ve captured within my heart, I’ll gently say
Knocking on the hidden door
Knocking on the hidden door
まだ暗い空に 光を見つけ
明けていく世界 未来に起こされ
明けていく世界 未来に起こされ
mada kurai sora ni hikari wo mitsuke
aketeiku sekai mirai ni okosare
aketeiku sekai mirai ni okosare
I find light in the still darkened sky
As the lightening world wakes to the future
As the lightening world wakes to the future
頬を抜けてくほら 春風に涙溶かして
進んでく道を今 照らして
進んでく道を今 照らして
hoo wo nuketeku hora harukaze ni namida tokashite
susun’deku michi wo ima terashite
susun’deku michi wo ima terashite
Running down my cheeks these tears melt into a spring wind
Now shining upon the road I walk
Now shining upon the road I walk
駆け抜ける風 思いを伝えて
忘れられた世界で
過去 未来 真実 見つめているよ
涙で濡れた 風を感じて
笑顔のその嘘も
すべて今抱きしめ伝えて
忘れられた世界で
過去 未来 真実 見つめているよ
涙で濡れた 風を感じて
笑顔のその嘘も
すべて今抱きしめ伝えて
kakenukeru kaze omoi wo tsutaete
wasurerareta sekai de
kako mirai shin’jitsu mitsumeteiru yo
namida de nureta kaze wo kan’jite
egao no sono uso mo
subete ima dakishime tsutaete
wasurerareta sekai de
kako mirai shin’jitsu mitsumeteiru yo
namida de nureta kaze wo kan’jite
egao no sono uso mo
subete ima dakishime tsutaete
May this racing wind carry my thoughts
In this forgotten world
I look upon the past, the future, and the truth
My face drenched with tears, I feel the wind
Even this smile – a lie
I’ll embrace everything now and say..
In this forgotten world
I look upon the past, the future, and the truth
My face drenched with tears, I feel the wind
Even this smile – a lie
I’ll embrace everything now and say..
広がる世界 悲しみ背負った 背中に
映した 揺るぎない心
映した 揺るぎない心
hirogaru sekai kanashimi seotta senaka ni
utsushita yurugi nai kokoro
utsushita yurugi nai kokoro
My unwavering heart reflects an image of the expanding world
Onto my back, shouldering my sadness
Onto my back, shouldering my sadness
遠く空をかけて 風を追って
切り取られる今が 未来へと繋ぐ
切り取られる今が 未来へと繋ぐ
tooku sora wo kakete kaze wo otte
kiritorareru ima ga mirai e to tsunagu
kiritorareru ima ga mirai e to tsunagu
I leap far into the sky, chasing after the wind
As this distinct moment, reaches out towards the future
As this distinct moment, reaches out towards the future
走りだした声 空を翔る風 追い越して
地平線を横目に 広がる
地平線を横目に 広がる
hashiridashita koe sora wo kakeru kaze oikoshite
chiheisen’ wo yokome ni hirogaru
chiheisen’ wo yokome ni hirogaru
My voice rushes forth, sailing past the winds soaring through the sky
In the corner of my eye, the horizon line spreads out before me
In the corner of my eye, the horizon line spreads out before me
問いかけているよ 答えを求めて
涙混じる嘘も
今 信じる 思いだけを あげるよ
この世界から 私が消えても
もし許されるなら
君の生きる未来を信じて
涙混じる嘘も
今 信じる 思いだけを あげるよ
この世界から 私が消えても
もし許されるなら
君の生きる未来を信じて
toikaketeiru yo kotae wo momomete
namida majiru uso mo
ima shin’jiru omoi dake wo ageru yo
kono sekai kara watashi ga kietemo
moshi yurusareru nara
kimi no ikiru mirai wo shin’jite
namida majiru uso mo
ima shin’jiru omoi dake wo ageru yo
kono sekai kara watashi ga kietemo
moshi yurusareru nara
kimi no ikiru mirai wo shin’jite
I’m asking you, I’m looking for the answer
Even with these lies mixed with tears,
Now, I’ll believe.. These thoughts I send to you
Even if I disappear from this world,
If somehow I’m forgiven,
I’ll believe in a future where you still live..
Even with these lies mixed with tears,
Now, I’ll believe.. These thoughts I send to you
Even if I disappear from this world,
If somehow I’m forgiven,
I’ll believe in a future where you still live..
通り雨に打たれ ただ 立ちすくんで
明日が恐くなったの 一人じゃ進めないよ
一筋の光と 笑いかける空に
進んでく今遠くへ 光の 先へ
明日が恐くなったの 一人じゃ進めないよ
一筋の光と 笑いかける空に
進んでく今遠くへ 光の 先へ
tooriame ni utare tada tachisukun’de
ashita ga kowaku natta no hitori ja susumenai yo
hitosuji no hikari to waraukakeru sora ni
susun’deku ima tooku e hikari no saki e
ashita ga kowaku natta no hitori ja susumenai yo
hitosuji no hikari to waraukakeru sora ni
susun’deku ima tooku e hikari no saki e
I stand still and face the rain of a passing shower
I’ve grown afraid of tomorrow, I can’t go on alone
But with a single beam of light, into the sky opening with a smile
I ascend, now, into the distance, towards this light’s destination
I’ve grown afraid of tomorrow, I can’t go on alone
But with a single beam of light, into the sky opening with a smile
I ascend, now, into the distance, towards this light’s destination
駆け抜ける風 思いを伝えて
嘘まみれの世界で
過去 未来 真実 見つめているよ
涙で濡れた 風を感じて
笑顔のその嘘も
すべて今抱きしめ伝えて
嘘まみれの世界で
過去 未来 真実 見つめているよ
涙で濡れた 風を感じて
笑顔のその嘘も
すべて今抱きしめ伝えて
kakenukeru kaze omoi wo tsutaete
uso mamire no sekai de
kako mirai shin’jitsu mitsumeteiru yo
namida de nureta kaze wo kan’jite
egao no sono uso mo
subete ima dakishime tsutaete
uso mamire no sekai de
kako mirai shin’jitsu mitsumeteiru yo
namida de nureta kaze wo kan’jite
egao no sono uso mo
subete ima dakishime tsutaete
May this racing wind carry my thoughts
In this world stained with lies
I look upon the past, the future, and the truth
My face drenched with tears, I feel the wind
Even this smile – a lie
I’ll embrace everything now and say..
In this world stained with lies
I look upon the past, the future, and the truth
My face drenched with tears, I feel the wind
Even this smile – a lie
I’ll embrace everything now and say..
Source : kafka-fuura
Follow Us
Were this world an endless plain, and by sailing eastward we could for ever reach new distances